Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (1)  ›  024

Tum maestus ille: paruae uindictam rei dum quaero demens, seruitutem repperi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

demens
demens: wahnsinnig, verrückt
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maestus
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
paruae
parvus: klein, gering
quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
repperi
reperire: finden, wiederfinden
repperire: erfahren, lernen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
seruitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uindictam
vindicta: Freilassung, Rache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum