Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  019

Qui, facere quae non possunt, uerbis eleuant, adscribere hoc debebunt exemplum sibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.e am 30.08.2015
Diejenigen, die das zu tun, was sie nicht können, mit Worten herabsetzen, werden sich dieses Beispiel selbst zuschreiben müssen.

von julius8999 am 13.07.2023
Menschen, die Dinge kritisieren, die sie selbst nicht können, sollten sich diese Lektion zu Herzen nehmen.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
eleuant
elevare: erheben, aufrichten
adscribere
adscribere: zuschreiben, insert
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
debebunt
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum