Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  165

Fraudatus quamuis et dolens iniuria, ne male dimissus gratiam corrumperet, promisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.908 am 06.09.2019
Obwohl betrogen und von der Ungerechtigkeit geschmerzt, versprach er, um nicht schlecht entlassen zu werden und die Gunst zu verderben.

von friederike831 am 08.05.2021
Obwohl er betrogen und verletzt von diesem Unrecht war, versprach er, ihre gute Beziehung nicht zu ruinieren, indem er im Streit auseinanderging.

Analyse der Wortformen

corrumperet
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
dimissus
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
dolens
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
et
et: und, auch, und auch
Fraudatus
fraudare: jemanden betrügen
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
promisit
promittere: versprechen, geloben
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum