Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  164

Verum, ut ne irate te dimissum sentiant, ad cenam mihi promitte; cognatos uolo hodie inuitare, quorum es in numero mihi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper9865 am 27.08.2015
Aber, damit sie nicht das Gefühl haben, du seiest verärgert entlassen worden, versprich mir zum Abendessen zu kommen; Verwandte möchte ich heute einladen, zu deren Kreis du für mich gehörst.

von jonas859 am 29.07.2016
Aber damit du nicht denkst, ich hätte dich im Zorn weggeschickt, versprich mir, zum Abendessen zu kommen; ich möchte heute meine Verwandten einladen, und du gehörst dazu.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cognatos
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman
dimissum
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuitare
invitare: einladen
irate
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
irate: EN: angrily
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
mihi
mihi: mir
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
promitte
promittere: versprechen, geloben
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sentiant
sentire: fühlen, denken, empfinden
te
te: dich
uolo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum