Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  149

Musca sic coepit prior: conferre nostris tu potes te laudibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin.854 am 20.09.2017
Die Musca begann so zuerst: Dich unseren Verdiensten zu vergleichen, bist du fähig.

von alicia846 am 07.07.2019
Die Fliege begann zuerst zu sprechen: Wie kannst du es wagen, dich mit meinen Leistungen zu vergleichen?

Analyse der Wortformen

coepit
coepere: anfangen, beginnen
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen
laudibus
laus: Ruhm, Lob
Musca
musca: Fliege
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
prior
prior: früher, vorherig
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum