Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  079

Sed, fabulosam ne uetustatem eleuem, narrabo tibi memoria quod factum est mea.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea8964 am 05.11.2018
Doch, damit ich die sagenhafte Vorzeit nicht schmälere, werde ich dir berichten, was sich in meiner Erinnerung zugetragen hat.

von nino.909 am 29.10.2020
Aber anstatt alte Legenden abzutun, erzähle ich Ihnen etwas, das sich in meiner eigenen Lebenszeit zugetragen hat.

Analyse der Wortformen

eleuem
elevare: erheben, aufrichten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabulosam
fabulosus: sagenreich, fabelhaft, fabulous
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
narrabo
narrare: erzählen, berichten, kundtun
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sed
sed: sondern, aber
tibi
tibi: dir
uetustatem
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum