Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (2)  ›  078

Ergo exploranda est ueritas multum, prius quam stulte praua iudicet sententia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exploranda
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
iudicet
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
praua
pravare: EN: misrule
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
stulte
stulte: EN: foolishly
stultus: dumm
ueritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum