Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  040

Tum lanius iocans quale inquit caput est, talis praestatur sapor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus9938 am 08.11.2015
Der Metzger sagt lachend: Welchen Kopf man hat, solchen Geschmack kriegt man.

von paul.z am 15.02.2016
Da sagte der Metzger scherzhaft: Der Geschmack passt zum Kopf.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
lanius
lanius: Metzger, Fleischer
iocans
jocare: EN: joke, jest
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
praestatur
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
sapor
sapor: Geschmack, Seife, flavor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum