Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  035

Hic pertinere ad domini respondet caput, et auertendum uictima periculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas852 am 25.12.2019
Er antwortet darauf, dem Haupt des Herrn anzugehören, und die Gefahr durch ein Opfer abzuwenden.

von maxim945 am 24.11.2016
Er sagt, er gehöre seinem Herrn, und die Gefahr könne durch ein Opfer verhindert werden.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
respondet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
et
et: und, auch, und auch
auertendum
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
uictima
victima: Opfertier, Opfer
victimare: EN: offer (victim/animal) for sacrifice
periculum
periculum: Gefahr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum