Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  002

Verum inquis tanti non est ingenium tuum, momentum ut horae pereat officiis meis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia.j am 16.01.2023
Doch du sagst, dein Genius sei nicht so wertvoll, dass ein Moment der Stunde meinen Pflichten zum Opfer fallen sollte.

Analyse der Wortformen

Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
inquis
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
tuum
tuus: dein
momentum
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
horae
hora: Stunde, Tageszeit
pereat
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
meis
meere: urinieren
meus: mein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum