Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  002

Verum inquis tanti non est ingenium tuum, momentum ut horae pereat officiis meis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia.j am 16.01.2023
Doch du sagst, dein Genius sei nicht so wertvoll, dass ein Moment der Stunde meinen Pflichten zum Opfer fallen sollte.

von fillipp.904 am 17.03.2020
Aber du behauptest, dein Talent sei nicht genug wert, als dass ich auch nur einen Moment meiner Zeit für deine Bedürfnisse verschwenden würde.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
horae
hora: Stunde, Tageszeit, Zeitpunkt, Jahreszeit
ingenium
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
inquis
inquam: ich sage, sagte ich
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
meis
meus: mein, meine, meines, meinige
meere: urinieren, Wasser lassen, pissen
momentum
momentum: Augenblick, Moment, Zeitpunkt, Bedeutung, Wichtigkeit, Einfluss, Gewicht, Beweggrund
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
officiis
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
pereat
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
tanti
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tuum
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
verum
verum: Wahrheit, Wirklichkeit, Realität, Tatsache, aber, jedoch, allerdings, wirklich, tatsächlich, in Wahrheit
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache
ver: Frühling, Lenz, Jugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum