Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (3)  ›  150

Et quidam e turba garrulus: aesope, medio sole quid tu lumine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aesope
aesopus: Aesop (griechischer Autor)
garrulus
garrulus: geschwätzig, gesprächig, redselig, schwatzhaft
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Et
et: und, auch, und auch
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum