Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  138

Causam dixit iuppiter: honorem fructu ne uideamur uendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina9846 am 30.04.2017
Jupiter erklärte: Wir sollten nicht den Eindruck erwecken, Ehre gegen persönlichen Gewinn zu verramschen.

von cataleya853 am 12.09.2016
Jupiter sprach den Fall: damit wir nicht den Eindruck erwecken, Ehre für Gewinn zu verkaufen.

Analyse der Wortformen

Causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
uideamur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uendere
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum