Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (3)  ›  136

Quercus ioui, at myrtus veneri placuit, phoebo laurea, pinus cybebae, populus celsa herculi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
cybebae
bae: EN: palm branch
celsa
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
cybebae
cybus: EN: cube (geometric figure), die/dice
herculi
hercules: Hercules (Griechischer Held)
ioui
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
laurea
laurea: Lorbeerbaum, Lorbeerbaum, EN: laurel/bay tree
laureus: vom Lorbeerbaum, EN: laurel-, of the laurel/bay tree
myrtus
myrtus: EN: myrtle, myrtle-tree
pinus
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Quercus
quercus: Eiche, Eichbaum, EN: oak, oak-tree
veneri
veneri: EN: of/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum