Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  127

His demonstrare uoluit auctor uersibus obsistere homines legibus, meritis capi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.905 am 08.06.2019
Mit diesen Versen wollte der Autor demonstrieren, dass Menschen Gesetzen widerstehen und von Verdiensten gefangen werden.

von freya.y am 10.03.2015
Mit diesen Zeilen wollte der Autor zeigen, dass Menschen Gesetzen widerstehen, aber durch gute Taten überzeugt werden.

Analyse der Wortformen

auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
capi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
demonstrare
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
meritis
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
obsistere
obsistere: sich widersetzen
uersibus
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
uoluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum