Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  122

Beneficium sane magnum natali dedit, ut expectarem lanium in horas singulas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.t am 24.07.2022
Ein wahrhaft großes Geschenk gab er zum Geburtstag, dass ich auf den Metzger in die einzelnen Stunden warten könnte.

von yasmine9857 am 22.05.2018
Was für ein wunderbares Geburtstagsgeschenk, stundenlang beim Metzger warten zu müssen.

Analyse der Wortformen

Beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
expectarem
expectare: warten, erwarten
horas
hora: Stunde, Tageszeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lanium
lanius: Metzger, Fleischer
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
natali
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum