Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  033

Ille enimvero adsilit, donationis alacer certae gaudio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie976 am 05.12.2020
Er springt aufgeregt auf, begeistert von der Verheißung eines sicheren Geschenks.

von yara849 am 11.12.2016
Er springt fürwahr auf, begeistert von der Freude eines bestimmten Geschenks.

Analyse der Wortformen

adsilit
adsilire: heranspringen, anspringen, aufspringen, zustürzen, angreifen
alacer
alacer: eifrig, munter, lebhaft, aufgeweckt, fröhlich, schnell, ungestüm
certae
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
donationis
donatio: Schenkung, Spende, Gabe, Geschenk, Zuwendung
enimvero
enimvero: wahrlich, tatsächlich, in der Tat, ja freilich, denn wahrlich
gaudio
gaudium: Freude, Vergnügen, Wonne, Lust, Genuss, Befriedigung
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum