Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  060

Qui postquam caede fessus est, asinum evocat, iubetque vocem premere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von harri am 21.09.2015
wer danach müde ist, ruft den Esel herbei und belastet die Stimme.

von elyas.n am 15.09.2020
Nachdem er vom Töten erschöpft war, rief er den Esel und befahl ihm zu schweigen.

Analyse der Wortformen

asinum
asinus: Esel, Dummkopf
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evocat
evocare: herbeirufen
fessus
fessus: erschöpft, müde
iubetque
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
premere
premere: drücken, bedrängen, drängen
iubetque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum