Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I) (1)  ›  030

Tum quidam ex illis quos prius despexerat contentus nostris si fuisses sedibus et quod natura dederat voluisses pati, nec illam expertus esses contumeliam nec hanc repulsam tua sentiret calamitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calamitas
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
calamites: EN: small green frog
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
dederat
dare: geben
despexerat
despicere: verachten, herabblicken
fuisses
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repulsam
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsa: Zurückweisung, Wahlniederlage
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sentiret
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
tua
tuus: dein
voluisses
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum