Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  015

Cum tristem servitutem flerent attici, non quia crudelis ille, sed quoniam grave omne insuetis onus, et coepissent queri, aesopus talem tum fabellam rettulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 16.04.2013
Nachdem die Bewohner von Attica die traurige Knechtschaft beweinten ( Nicht weil jener grausam war, sondern weil er lastend für die, die überhaupt nicht daran gewohnt waren, war) und dals sie angefangen hatten sich über die Last zu beklagen, da erzählte Aesop die folgende Fabel.

von monika936 am 14.11.2015
Als die Attiker ihre traurige Knechtschaft beklagten, nicht weil er grausam war, sondern weil jede Last für Ungewohnte schwer ist, und sie begonnen hatten zu klagen, erzählte Aesopus damals ein solches kleines Gleichnis.

von larissa.9891 am 13.10.2022
Als die Athener über ihre Unterdrückung weinten, nicht weil ihr Herrscher grausam war, sondern weil jede Last denjenigen schwer erscheint, die sie nicht gewohnt sind, und sie begonnen hatten zu klagen, erzählte ihnen Aesop diese Geschichte.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tristem
tristis: traurig
servitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
flerent
flere: weinen, beweinen
attici
attigere: berühren
atticus: EN: Attic, Athenian
attingere: berühren
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quia
quia: weil
crudelis
crudelis: grausam
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
sed
sed: sondern, aber
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
grave
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
insuetis
insuere: einnähen
insuescere: sich an etwas gewöhnen
insuetus: ungewohnt, unusual
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
et
et: und, auch, und auch
coepissent
coepere: anfangen, beginnen
queri
queri: klagen, beklagen
aesopus
aesopus: Aesop (griechischer Autor)
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tum
tum: da, dann, darauf, damals
fabellam
fabella: Fabel, kleine Erzählung, Fabel, fable
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum