Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  121

Tum natos suos interrogavit an bove esset latior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.907 am 12.11.2017
Dann ihre Nachkommen fragte sie, ob sie breiter sei als der Ochse.

von karolin.927 am 18.07.2022
Dann fragte sie ihre Kinder, ob sie größer sei als der Ochse.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
bove
bos: Rind, Ochse, Kuh, Bulle, Rindvieh
bovere: brüllen, schreien, laut rufen
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
interrogavit
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen, verhören
latior
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
natos
natus: Sohn, Nachkomme, Kind, Geburt, geboren, abstammend, von Geburt
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
suos
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum