Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I) (3)  ›  106

Leo senex, aper, taurus et asinus quicumque amisit dignitatem pristinam, ignavis etiam iocus est in casu gravi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amisit
amittere: aufgeben, verlieren
aper
aper: Wildschwein, Eber, EN: boar, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
asinus
asinus: Esel, Dummkopf
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ignavis
ignavus: träge, untätig, feige, arbeitsunlustig, faul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iocus
iocus: Spaß, Scherz
Leo
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
pristinam
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
taurus
taurus: Stier, Bulle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum