Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "vom stuhl petri aus"

excathedra ()
vom Stuhl Petri aus
kein Form
sella (Substantiv)
sellae, f.
Sessel
Stuhl
Sattel
kein Form
sedda, sedile, ephippium, sedecula
fatalis (Adjektiv)
fatalis, fatalis, fatale ADJ
vom Geschick bestimmt
vom Schicksal bestimmt
destined
kein Form
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
sedile (Substantiv)
sedile, sedilis N N lesser
Sessel
Stuhl
Sessel
chair
bench
stool
kein Form
sella, sedda, sedile, sellarius, recubitus
corneus (Adjektiv)
corneus, -a, -um
aus Kornelkirschholz
aus Horn
kein Form
roseus (Adjektiv)
roseus, rosea, roseum ADJ
aus Rosen
aus Rosen
red
kein Form
roseus
atbuteus ()
vom Erdbeerbaum
kein Form
gangeticus ()
vom Ganges
kein Form
pavoninus ()
vom Pfau
kein Form
noctuinus ()
vom Käuzchen
kein Form
crocodilinus ()
vom Krokodil
kein Form
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
vitulinus (Adjektiv)
vitulinus, vitulina, vitulinum ADJ uncommon
vom Kalb
kein Form
hircinus (Adjektiv)
hircinus, hircina, hircinum ADJ uncommon
vom Bock
kein Form
equinus (Adjektiv)
equinus, equina, equinum ADJ lesser
vom Pferd
kein Form
dictynna ()
Göttin vom Diktenberg
kein Form
refibulo ()
vom Infibulationsring befreien
kein Form
resacrare (Verb)
resacro, resacrare, resacravi, resacratus V uncommon
vom Fluche befreien
kein Form
resecrare
bubulus (Adjektiv)
bubulus, bubula, bubulum ADJ
vom Rinde
kein Form
bovilis, bublus
oleaginus (Adjektiv)
oleaginus, oleagina, oleaginum ADJ uncommon
vom Ölbaum
kein Form
vitigenus (Adjektiv)
vitigenus, vitigena, vitigenum ADJ lesser
vom Weinstock
kein Form
viteus
viteus (Adjektiv)
viteus, vitea, viteum ADJ lesser
vom Weinstock
kein Form
vitigenus
fulguritus (Adjektiv)
fulguritus, fulgurita, fulguritum ADJ uncommon
vom Blitz getroffen
kein Form
fulguratus (Adjektiv)
fulguro, fulgurare, fulguravi, fulguratus V INTRANS
vom Blitz getroffen
kein Form
circumscindere (Verb)
circumscindo, circumscindere, circumscindi, circumscissus V TRANS veryrare
die Kleider vom Leibe reißen
kein Form
cervinus (Adjektiv)
cervinus, cervina, cervinum ADJ
vom Hirsche
kein Form
patritus (Adjektiv)
patritus, patrita, patritum ADJ uncommon
vom Vater ererbt
kein Form
pugillatorius (Adjektiv)
pugillatorius, pugillatoria, pugillatorium ADJ veryrare
vom Faustkämpfer gebraucht
kein Form
pieria ()
mekedonische Landschaft nordöstlich vom Olymp
kein Form
cervix (Substantiv)
cervix, cervicis N F
Nacken
vom Halse schaffen
Hals
nape
kein Form
collus, cervicula, collum
desultura (Substantiv)
desilio, desilire, desilivi, desultus V TRANS lesser
das Abspringen vom Pferd
dismounting
kein Form
devertere (Verb)
devertere, deverto, deverti, deversus
sich abwenden
vom Weg abgehen
einen Abstecher machen
kein Form
desciscere
truncus (Substantiv)
trunci, m.
Rumpf
Hauptteil vom Nerv
Gefäß
Organ
Block
Baumstamm
kein Form
canna, carina, organum, vas, vasum
rubeus (Adjektiv)
rubeus, rubea, rubeum ADJ veryrare
vom Brombeerstrauch
of or produced from bramble
kein Form
robeus, robius, robus, rubius
laureus (Adjektiv)
laureus, laurea, laureum ADJ
vom Lorbeerbaum
of the laurel/bay tree
kein Form
laurinus
pruniceus ()
aus Pflaumenholz
kein Form
vimineus (Adjektiv)
vimineus, -a, -um
aus Flechtwerk
kein Form
porphyreticus ()
aus Porphyr
kein Form
membraneus ()
aus Pergament
kein Form
eburnus (Adjektiv)
eburnus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
eburneolus
tofinus ()
aus Tuffstein
kein Form
stramenticius ()
aus Stroh
kein Form
scirpeus ()
aus Binsen
kein Form
sabaeus ()
aus Saba
kein Form
ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aus
kein Form
populnus ()
aus Pappelholz
kein Form
eboreus (Adjektiv)
eboreus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
ebureus
galbaneus ()
aus Galban
kein Form
colurnus (Adjektiv)
colurnus, -a, -um
aus Haselholz
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum