Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "verhänglich"

caducus (Adjektiv)
caducus, caduca, caducum ADJ
fallend
fallend
verhänglich
(property) that heir/legatee does/can not take (goes to state)
kein Form
caducus
indesertus (Adjektiv)
indesertus, -a, -um
unvergänglich
kein Form
oblongus (Adjektiv)
oblongus, oblonga, oblongum ADJ uncommon
länglich
kein Form
pernecesse ()
unumgänglich
kein Form
inaccessus (Adjektiv)
inaccessus, inaccessa, inaccessum ADJ lesser
unzugänglich
kein Form
difficilis, inaccedendus, inaccessibilis
fluxus (Adjektiv)
fluxus, -a, -um
fließend
vergänglich
kein Form
corruptibilis, fluidus
principialis (Adjektiv)
principialis, principialis, principiale ADJ uncommon
anfänglich
kein Form
initialis, nativus, originalis, primigenus, primogenitalis
theorie ()
Verhältnis
kein Form
proportio (Substantiv)
proportionis, f.
Verhältnis
kein Form
portio, ratio
oppedere (Verb)
oppedere, oppedo, -, -
verhöhnen
kein Form
aeternus (Adjektiv)
aeternus, -a, -um
ewig
unvergänglich
unsterblich
kein Form
aeternalis, aeternum, sempiternus
difficilis (Adjektiv)
difficilis, -is, -e; difficilior, -or, -us; difficillimus, -a, -um
schwer
schwierig
unzugänglich
kein Form
arduus, gravis, difficile, inaccessus, intractabilis
duramen (Substantiv)
duramen, duraminis N N uncommon
Verhärtung
kein Form
duritia, durities
ridere (Verb)
ridere, rideo, risi, risus
lachen
auslachen
verhöhnen
kein Form
deridere, irridere
insultatio (Substantiv)
insultatio, insultationis N F uncommon
Anlauf
Verhöhnung
kein Form
incursio
irrisor (Substantiv)
irrisor, irrisoris N M lesser
Verhöhner
scoffer
kein Form
subsannator
corruptibilis (Adjektiv)
corruptibilis, corruptibile, corruptibilior -or -us, corruptibilissimus -a -u ADJ Late uncommon
vergänglich
liable to decay
perishable
kein Form
conruptibilis, conruptivus, corruptivus, fluxus
initialis (Adjektiv)
initialis, initialis, initiale ADJ lesser
anfänglich
original
relating to beginning
kein Form
arcticos, arcticus, principialis, pristinus
fatum (Substantiv)
fati, n.
Schicksal
Weissagung
Verhängnis
Götterwille
kein Form
fors, fortuna, prophetia, sors, vaticinatio
capax (Adjektiv)
capax, capacis (gen.), capacior -or -us, capacissimus -a -um ADJ
vielfassend
empfänglich
spacious
roomy
big
kein Form
laxatus
eludere (Verb)
eludere, eludo, elusi, elusus
verspotten
verhöhnen
ausweichen
sich entziehen
entwischen
kein Form
defugere, deridere, detrectare, exire, illudere
ratio (Substantiv)
rationis, f.
Vernunft
Art und Weise
Verstand
Rechnung
Prinzip
Theorie
Verhältnis
Berechnung
kein Form
mens, pactum, portio, proportio
portio (Substantiv)
portio, portionis N F lesser
Verhältnis
Portion
zugemessener Teil
portion
share
kein Form
partitio, proportio, ratio
analogia (Substantiv)
analogia, analogiae N F
Analogie
gleiches Verhältnis
Analogie
proportion
kein Form
analogia
callere (Verb)
callere, calleo, callui, -
verhärtet sein
hart sein
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum