Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sabäisch“

sabaeus (Adjektiv)
Sabaeus, Sabaea, Sabaeum; Sabaei, Sabaeae, Sabaei
sabäisch
aus Saba
zu Saba gehörig
kein Form
chaldaicus (Adjektiv)
chaldaicus, chaldaica, chaldaicum; chaldaici, chaldaicae, chaldaici
chaldäisch
chaldäisch
zu Chaldäa gehörig
kein Form
chaldaeus, chaldeus
hebraice (Adverb)
auf Hebräisch
hebräisch
kein Form
hu (Substantiv)
das
er (Hebräisch)
kein Form
hebraicis (Adjektiv)
hebraicus, hebraica, hebraicum; hebraici, hebraicae, hebraici
hebräisch
jüdisch
kein Form
habraeus, hebraicus, judaeus, judaicus
idithum (Substantiv)
Idithum, n.
Idithun (Hebräisch)
Jeduthun (Hebräisch)
kein Form
habraeus (Adjektiv)
habraeus, habraea, habraeum; habraei, habraeae, habraei
hebräisch
jüdisch
kein Form
hebraicis, hebraicus, judaeus, judaicus
erythraeus (Adjektiv)
erythraeus, erythraea, erythraeum; erythraei, erythraeae, erythraei
erythräisch
rot
kein Form
hebraicus (Adjektiv)
hebraicus, hebraica, hebraicum; hebraici, hebraicae, hebraici
hebräisch
jüdisch
kein Form
habraeus, hebraicis, judaeus, judaicus
maheleth (Substantiv)
-
Harfe
Laute (Hebräisch)
kein Form
maeleth, citara
amoebaeus (Adjektiv)
amoebaeus, amoebaea, amoebaeum; amoebaei, amoebaeae, amoebaei
wechselseitig
responsorisch
Amoebäisch
kein Form
alternatus, alternus
maeleth (Substantiv)
-
Harfe
Laute (Hebräisch)
Saiteninstrument
kein Form
maheleth, citara
corban (Substantiv)
-
Corban
Opfergabe
Geschenk (Hebräisch)
kein Form
azrael (Substantiv)
-
Azrael (Aramäisch)
Todesengel
kein Form
aegaeus (Adjektiv)
aegaeus, aegaea, aegaeum; aegaei, aegaeae, aegaei
ägäisch
zur Ägäis gehörig
Ägäis-
kein Form
cephas (Substantiv)
Cephae, m.
Kephas (aramäisch für 'Fels')
Beiname des Simon Petrus
kein Form
euboicus (Adjektiv)
euboicus, euboica, euboicum; euboici, euboicae, euboici
euböisch
zu Euböa gehörig
euböischer Herkunft
kein Form
panathenaicus ()
panathenaica, panathenaicum; panathenaici, panathenaicae, panathenaici
panathenäisch
zum Panathenäenfest gehörig
die Panathenäen betreffend
kein Form
judaeus (Substantiv)
judaei, m. || judaeus, judaea, judaeum; judaei, judaeae, judaei
Jude
Jüdin
jüdisch
Judäisch
zu Judäa gehörig
kein Form
judaicus, habraeus, hebraicis, hebraicus
hosanna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
Gott rette (uns)
Hilf doch
ein Lob- und Bittruf (Hebräisch)
kein Form
hosianna, osanna
hebraeus (Adjektiv)
Hebraeus, Hebraea, Hebraeum; Hebraei, Hebraeae, Hebraei || Hebraei, m.
hebräisch
jüdisch
von den Hebräern
Hebräer
Jude
kein Form
hebraeus
pyrenaeus (Adjektiv)
pyrenaeus, pyrenaea, pyrenaeum; pyrenaei, pyrenaeae, pyrenaei || pyrenaei, m.
pyrenäisch
zu den Pyrenäen gehörig
Pyrenäen (Gebirge)
kein Form
osanna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
Hilf doch!
Rette doch!
ein Lobruf (Hebräisch)
kein Form
hosanna, hosianna
hosianna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
O hilf!
Hilf doch!
Wir bitten dich
ein Ruf des Lobes oder der Anbetung (Hebräisch)
kein Form
hosanna, osanna
chaldaeus (Substantiv)
Chaldaei, m. || Chaldaeus, Chaldaea, Chaldaeum; Chaldaei, Chaldaeae, Chaldaei
Chaldäer
Bewohner Chaldäas
Astrologe
chaldäisch
zu Chaldäa gehörig
kein Form
chaldeus, chaldaicus, chaldaeus
galilaeus (Adjektiv)
galilaeus, galilaea, galilaeum; galilaei, galilaeae, galilaei || galilaei, m.
galiläisch
aus Galiläa
zu Galiläa gehörig
Galiläer
Einwohner Galiläas
kein Form
chaldeus (Adjektiv)
Chaldaeus, Chaldaea, Chaldaeum; Chaldaei, Chaldaeae, Chaldaei || Chaldaei, m.
chaldäisch
zu Chaldäa gehörig
aus Chaldäa stammend
Chaldäer
Einwohner Chaldäas
kein Form
chaldaeus, chaldaicus, chaldeus
chananeus (Adjektiv)
Chananaeus, Chananaea, Chananaeum; Chananaei, Chananaeae, Chananaei
Kanaanäisch
aus Kanaan
von Kanaan
Palästinensisch
aus Palästina
von Palästina
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum