Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „junge sklavin“

servula (Substantiv)
servulae, f.
Sklavin
junge Sklavin
kein Form
sandaligerula, serva
ancillula (Substantiv)
ancillulae, f.
junge Magd
kleines Dienstmädchen
Sklavin
kein Form
bupaeda (Substantiv)
bupaedae, m.
großer Junge
riesiger Junge
übergroßer Junge
Riesenjunge
kein Form
bupaes
cervula (Substantiv)
cervulae, f.
Rehkalb
Hirschkalb
junge Hirschkuh
junge Reh
kein Form
conservula (Substantiv)
conservulae, f.
Sklavin
Mithilfe
kleine Sklavin
kein Form
pubes (Adjektiv)
pubis, f. || pubes, pubes, pubes; puberis, puberis, puberis
Schamgegend
Scham
junge Mannschaft
junge Leute
Jugend
geschlechtsreif
erwachsen
mündig
kein Form
ile, obscenum, pudor, veretrum, uterus
puellus (Substantiv)
puelli, m.
Knabe
Junge
kleiner Junge
Bübchen
kein Form
puer, pusio
prototomusi ()
prototomusorum, n.
junge Kohlsprossen
junge Kohlstengel
kein Form
abra (Substantiv)
abrae, f.
Magd
Sklavin
Dienerin
kein Form
favea (Substantiv)
faveae, f.
Lieblingssklavin
Günstling (Sklavin)
kein Form
ancillae (Substantiv)
ancillae, f.
Magd
Sklavin
Dienstmädchen
kein Form
ancilla, famula
libertina (Substantiv)
libertinae, f.
Freigelassene
ehemalige Sklavin (weiblich)
kein Form
libertinus, libertus
ancele (Substantiv)
ancillae, f.
Dienstmädchen
Magd
Sklavin
kein Form
ancile
ancula (Substantiv)
anculae, f.
Magd
Dienstmädchen
Sklavin
kein Form
ancilla (Substantiv)
ancillae, f.
Magd
Dienerin
Sklavin
kein Form
administer, famula, serva, pedisequus, pedisequa
liberta (Substantiv)
libertae, f.
Freigelassene
freie Frau (ehemals Sklavin)
kein Form
vernilis (Adjektiv)
vernilis, vernilis, vernile; vernilis, vernilis, vernilis || vernilis, m./f.
sklavisch
knechtisch
unterwürfig
kriecherisch
Sklaven-
Sklavenartig
Sklave
Sklavin
Diener
Dienerin
kein Form
servilis
sandaligerula (Substantiv)
sandaligerulae, f.
Sandalenträgerin
Sklavin
die die Sandalen ihrer Herrin trug
kein Form
serva, servula
serva (Substantiv)
servae, f.
Sklavin
Dienerin
Magd
kein Form
ancilla, famula, ministra, pediseca, pedisequa
anserculus (Substantiv)
anserculi, m.
Gänschen
junge Gans
kein Form
edus (Substantiv)
edi, m.
Zicklein
junge Ziege
kein Form
columbulus (Substantiv)
columbuli, m.
Täubchen
junge Taube
kein Form
columbinus, columbula
talitha (Substantiv)
-
Mädchen
junge Frau
kein Form
puera, pusa
hoedilla (Substantiv)
hoedillae, f.
Zicklein
junge Ziege (weiblich)
kein Form
haedilia, haedilla
vitula (Substantiv)
vitulae, f.
Kalb
junge Kuh
Färse
kein Form
vitulus, bucula, damalio
bupaes (Substantiv)
bupaedis, m.
großer Junge
stattlicher Jüngling
kein Form
bupaeda
femella (Substantiv)
femellae, f.
junge Frau
Mädchen
Weibchen
kein Form
cunnus, adolescentula
puella (Substantiv)
puellae, f.
Mädchen
junge Frau
Jungfrau
kein Form
filia, adulescentula, virgo, pupa, puera
putillus (Substantiv)
putilli, m.
Knäblein
kleiner Junge
Kindchen
kein Form
nympha (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Braut
junge Frau
Mädchen
kein Form
vitulina (Substantiv)
vitulinae, f.
Kalbin
junge Kuh
Kalb
Kalbfleisch
kein Form
saltatricula (Substantiv)
saltatriculae, f.
kleines tanzendes Mädchen
junge Tänzerin
kein Form
puer (Substantiv)
pueri, m.
Knabe
Junge
Kind
junger Mann
Sohn
kein Form
filius, filia, puellus
nymphe (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Quellnymphe
Najade
Braut
junge Frau
kein Form
exoletus (Substantiv)
exoleti, m.
Lustknabe
junger Stricher
verweichlichter Junge
kein Form
adulta, adultum, adultus, prostitutus
ancillatus (Substantiv)
ancillatus, m.
Dienstbarkeit einer Sklavin
Zustand der weiblichen Sklaverei
weibliche Sklaverei
kein Form
foetificare (Verb)
foetificare, foetifico, foetificavi, foetificatus
Junge hervorbringen
züchten
erzeugen
fruchtbar machen
kein Form
fetare, fetificare, foetare
statulibera (Substantiv)
statuliberae, f.
Sklavin
der unter bestimmten Bedingungen die Freiheit versprochen wurde
Frau
die bedingt aus der Sklaverei entlassen wurde
kein Form
virgultum (Substantiv)
virgulti, n.
Gebüsch
Gestrüpp
Strauch
Reis
Zweig
junge Pflanze
kein Form
fruticetum
haedilia (Substantiv)
haediliae, f.
Zicklein
Geißlein
junge Ziege
kein Form
haedilla, hoedilla
iuvenca (Substantiv)
iuvencae, f.
junge Kuh
Färse
Jungrind
kein Form
bucula, iuvenix, vaccula
iuventa (Substantiv)
iuventae, f.
Jugend
Jugendzeit
junge Leute
kein Form
adolescentia, adolescentiae, adulescentia, iuventus, ver
iuventus (Substantiv)
iuventutis, f.
Jugend
Jugendzeit
junge Leute
kein Form
adolescentia, adolescentiae, adulescentia, iuventa, ver
bucula (Substantiv)
buculae, f.
junge Kuh
Kälbchen
Wange
kein Form
iuvenca, iuvenix, vitula
iuvenix (Substantiv)
iuvenicis, f.
junge Kuh
Färse
Jungrind
kein Form
bucula, iuvenca
cicaro (Substantiv)
cicaronis, m.
kleiner Junge
Liebling
Knabe
kein Form
amasiuncula, campanula, puerulus, pupulus
infantulus (Substantiv)
infantuli, m.
kleiner Junge
Säugling
Knabe
kein Form
haedilla (Substantiv)
haedillae, f.
Zicklein
junge Ziege
kein Form
haedilia, hoedilla
adolescentula (Substantiv)
adolescentulae, f.
junges Mädchen
junge Frau
Mädel
kein Form
femella
adulescentula (Substantiv)
adulescentulae, f.
junges Mädchen
junge Frau
Mädel
kein Form
puella

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum