Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „im vergleich“

conparate (Adverb)
vergleichsweise
im Vergleich
kein Form
conparative (Adverb)
vergleichend
im Vergleich
kein Form
comparative
comparate (Adverb)
vergleichsweise
im Vergleich
vergleichend
kein Form
comparative (Adverb)
vergleichend
im Vergleich
in vergleichender Weise
kein Form
conparative
conparatus (Substantiv)
conparatus, m.
Vergleich
Vorbereitung
Beschaffung
Anordnung
kein Form
commensus, comparatus, proportionalitas
depectio (Substantiv)
depectionis, f.
Abmachung
Vertrag
Übereinkunft
Vergleich
kein Form
adsensio, adsensus, adsentatio, assensio, assensus
conpetitio (Substantiv)
conpetitionis, f.
Übereinkunft
Abmachung
Vertrag
Vergleich
kein Form
competitio, compositio, condictum, confoederatio, conpositio
collatus (Substantiv)
collatus, m.
Beitrag
Sammlung
Vergleich
Zusammenstellung
kein Form
conlatus
simile (Substantiv)
similis, n.
Gleichnis
Vergleich
Abbild
Ähnlichkeit
kein Form
collatio, comparatio, contentio, parabola
comparatus (Substantiv)
comparatus, m.
Vergleich
Verhältnis
Anordnung
Vorbereitung
kein Form
commensus, conparatus, proportionalitas
compactum (Substantiv)
compacti, n.
Abmachung
Vertrag
Übereinkunft
Vergleich
kein Form
compectum, conpactum, conpectum
conpositura (Substantiv)
conpositurae, f.
Zusammensetzung
Struktur
Anordnung
Übereinkunft
Vergleich
kein Form
compostura, conpostura
compositura (Substantiv)
compositurae, f.
Zusammensetzung
Struktur
Anordnung
Vergleich
Abmachung
kein Form
compositum (Substantiv)
compositi, n.
Gemisch
Mischung
Zusammensetzung
Vergleich
Abmachung
kein Form
compositus
compectum (Substantiv)
compacti, n.
Abmachung
Übereinkunft
Vertrag
Vergleich
Bedingung
kein Form
compactum, conpactum, conpectum
parabola (Substantiv)
parabolae, f.
Gleichnis
Parabel
Vergleich
Allegorie
kein Form
adpositio, parabula, parabole, conparatio, conlatio
similitudo (Substantiv)
similitudinis, f.
Ähnlichkeit
Gleichheit
Vergleich
Abbild
Nachahmung
kein Form
adsimilatio, adsimulatio, assimilatio, assimulatio, conformitas
compostio (Substantiv)
compositionis, f.
Zusammensetzung
Anordnung
Vergleich
Übereinkunft
Struktur
kein Form
adstructio, oeconomia, dissignatio, digestio, dessignatio
pactio (Substantiv)
pactionis, f.
Übereinkommen
Abmachung
Vertrag
Pakt
Vergleich
Vereinbarung
kein Form
adsensio, adsensus, adsentatio, assensio, assensus
praeter (Präposition)
mit Akkusativ
außer
ausgenommen
vorbei an
über ... hinaus
entgegen
im Vergleich zu
mehr als
kein Form
contra, erga, in
transactio (Substantiv)
transactionis, f.
Transaktion
Abwicklung
Vergleich
Übereinkunft
Vereinbarung
Verhandlung
kein Form
conlatio (Substantiv)
conlationis, f.
Zusammenbringen
Sammlung
Beitrag
Vergleich
Gegenüberstellung
Konferenz
kein Form
collatio, adpositio, parabole, parabola, conpositio
conpositio (Substantiv)
conpositionis, f.
Anordnung
Zusammensetzung
Vergleich
Übereinkunft
Struktur
Ordnung
kein Form
compositio, collatio, oeconomia, dissignatio, digestio
comparatio (Substantiv)
comparationis, f.
Vergleich
Zusammenstellung
Gegenüberstellung
Beschaffung
Erwerb
Vorbereitung
kein Form
conparatio, collatio, praemunitio, contentio, curatio
collatio (Substantiv)
collationis, f.
Vergleich
Zusammenstellung
Beitrag
Sammlung
Konferenz
Besprechung
das Zusammentragen
kein Form
conlatio, comparatio, adpositio, parabula, parabole
contentio (Substantiv)
contentionis, f.
Anstrengung
Bemühung
Wettstreit
Streit
Auseinandersetzung
Spannung
Vergleich
kein Form
certamen, molimen, labor, intentio, intensio
conparatio (Substantiv)
conparationis, f.
Vergleich
Gegenüberstellung
Vorbereitung
Anordnung
Aufbau
Abwägung von Vorzügen
kein Form
comparatio, adparamentum, praemunitio, parabula, parabole
parabole (Substantiv)
parabolae, f.
Parabel
Gleichnis
Allegorie
Vergleich
Illustration
kein Form
adpositio, parabola, conparatio, conlatio, comparatio
incomparabiliter (Adverb)
unvergleichlich
unvergleichbar
ohne Vergleich
kein Form
compositio (Substantiv)
compositionis, f.
Zusammensetzung
Anordnung
Gestaltung
Vergleich
Abmachung
Vertrag
literarisches Werk
kein Form
conpositio, conformatio, figuratio, compositio, fabrica
par (Adjektiv)
par, par, par; paris, paris, paris || paris, n.
gleich
ähnlich
ebenbürtig
passend
gerecht
Paar
Gleiches
Vergleich
kein Form
aequale, aequalis, aeque, aequus, parilis
cojectura (Substantiv)
cojecturae, f.
Vermutung
Mutmaßung
Schlussfolgerung
Deutung
Auslegung
Vergleich
Prophezeiung
Vorhersage
kein Form
commensus (Substantiv)
commensus, m.
Verhältnis
Proportion
Abmessung
Vergleich
Beziehung
Symmetrie
kein Form
comparatus, conparatus, proportionalitas
praevaricare (Verb)
praevaricare, praevarico, praevaricavi, praevaricatus
einen Vergleich treffen
sich absprechen
paktieren
sich versündigen
eine Sache verraten
gegen seine Pflicht handeln
kein Form
conpositum (Substantiv)
conpositi, n.
Zusammensetzung
Gemisch
Vergleich
Abmachung
friedliche Lage
Sicherheit
Recht und Ordnung
gesetzt
ruhig
gelassen
kein Form
vadimonium

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum