Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „general“

generalis (Adjektiv)
generalis, generalis, generale; generalis, generalis, generalis || generalis, m.
allgemein
allgemein gültig
generell
umfassend
zum Geschlecht gehörig
General
kein Form
commune, communis, cunctalis, perpetualis, publicus
generalitas (Substantiv)
generalitatis, f.
Allgemeinheit
allgemeine Beschaffenheit
allgemeine Aussage
allgemeine Natur
kein Form
generilitas
universalisia ()
universalium, n.
Universalien
Allgemeinbegriffe
kein Form
imp (Substantiv)
imperatoris, m.
Befehlshaber
Feldherr
Kaiser
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
strategus (Substantiv)
strategi, m.
Feldherr
Heerführer
Stratege
kein Form
praefectus
tholicus (Adjektiv)
tholicus, tholica, tholicum; tholici, tholicae, tholici
katholisch
allgemein
umfassend
kein Form
oecumenicus (Adjektiv)
oecumenicus, oecumenica, oecumenicum; oecumenici, oecumenicae, oecumenici
ökumenisch
weltweit
allgemein
universell
kein Form
cetera (Adverb)
im Übrigen
übrigens
sonst
ansonsten
im Allgemeinen
kein Form
aliuta, cetero, ceteroqui, ceteroquin
amnestia (Substantiv)
amnestiae, f.
Amnestie
Straffreiheit
Generalamnestie
kein Form
amnestia
generaliter (Adverb)
im Allgemeinen
allgemein
generell
umfassend
kein Form
plerumque, universim, volgo
catholicus (Adjektiv)
catholicus, catholica, catholicum; catholici, catholicae, catholici
katholisch
allgemein
umfassend
rechtgläubig
kein Form
catholicus, vulgo
universim (Adverb)
allgemein
im Allgemeinen
insgesamt
schlechthin
pauschal
kein Form
generaliter, plerumque, volgo
unversae (Adjektiv)
universus, universa, universum; universi, universae, universi
gesamt
ganz
allgemein
vollständig
sämtlich
kein Form
craterus (Substantiv)
Crateri, m.
Krateros (Feldherr Alexanders des Großen)
kein Form
imperator (Substantiv)
imperatoris, m.
Feldherr
Heerführer
Kaiser
Gebieter
Herrscher
Oberbefehlshaber
kein Form
caesar, dux, praetor
encyclicus (Adjektiv)
encyclicus, encyclica, encyclicum; encyclici, encyclicae, encyclici
enzyklisch
zirkulär
allgemein
umfassend
Enzyklika (als Substantiv)
kein Form
praetorium (Substantiv)
praetorii, n.
Prätorium
Feldherrnzelt
Hauptquartier
Statthalterwohnung
kein Form
publicus (Adjektiv)
publicus, publica, publicum; publici, publicae, publici
öffentlich
staatlich
allgemein
gemeinschaftlich
amtlich
kein Form
puplicus, generalis, civilis, commune, communis
universaliter (Adverb)
universell
allgemein
umfassend
ausnahmslos
im Allgemeinen
kein Form
universalis (Adjektiv)
universalis, universalis, universale; universalis, universalis, universalis
allgemein
universell
gesamt
ganz
vollständig
alle betreffend
kein Form
generalis, commune, communis, perpetualis, publicus
anomalus (Adjektiv)
anomalus, anomala, anomalum; anomali, anomalae, anomali
anomal
unregelmäßig
abweichend
ungewöhnlich
kein Form
enormis, inregularis, irregularis
dux (Substantiv)
ducis, m.
Anführer
Führer
Feldherr
Heerführer
Herzog (mittellat.)
Leiter
kein Form
praefectus, auspex, imperator, praetor, primus
pleps (Substantiv)
plebis, f.
das gemeine Volk
Bürgerliche
Plebs
die Masse
kein Form
plebes, plebs, popellus
panegyris (Adjektiv)
panegyris, f.
öffentliches Fest
Festversammlung
Panegyrikus
Lobrede
Lobpreisung
kein Form
communalis (Adjektiv)
communalis, communalis, communale; communalis, communalis, communalis
gemeinschaftlich
allgemein
öffentlich
kommunal
zum Gemeinwesen gehörig
kein Form
chydaeus, commiscuus, intergerivus, promiscuus, protritus
eumenes (Substantiv)
Eumenis, m.
Eumenes (Feldherr Alexanders des Großen)
kein Form
lysimachus
asplenon (Substantiv)
aspleni, n.
Streifenfarn (Asplenium)
Farn (allgemein)
kein Form
asplenos, asplenum
pantopolium (Substantiv)
pantopolii, n.
Warenhaus
Kaufhaus
Gemischtwarenladen
kein Form
universalus (Adjektiv)
universalis, universalis, universale; universalis, universalis, universalis
universal
allgemein
umfassend
gesamt
kein Form
catholicum (Substantiv)
catholici, n.
allgemeines Prinzip
Universalmittel
Allheilmittel
kein Form
cunctalis (Adjektiv)
cunctalis, cunctalis, cunctale; cunctalis, cunctalis, cunctalis
allgemein
gesamt
universal
zu allen gehörig
kein Form
generalis
polyclinica (Substantiv)
polyclinicae, f.
Poliklinik
Ambulanz
kein Form
communis (Adjektiv)
communis, communis, commune; communis, communis, communis
gemeinsam
allgemein
gemeinschaftlich
öffentlich
üblich
gewöhnlich
vertraut
demokratisch
kein Form
generalis, commune, perpetualis, publicus, universalis
vulgaris (Adjektiv)
vulgaris, vulgaris, vulgare; vulgaris, vulgaris, vulgaris
gewöhnlich
allgemein
alltäglich
vulgär
gemein
üblich
landläufig
kein Form
cotidianus, cottidianus, diurnus
conmunis (Adjektiv)
conmunis, conmunis, conmune; conmunis, conmunis, conmunis
gemeinsam
gemeinschaftlich
allgemein
öffentlich
unparteiisch
neutral
kein Form
comoinis, comunis
pausanias (Substantiv)
Pausaniae, m.
Pausanias (spartanischer Feldherr)
kein Form
conflagratio (Substantiv)
conflagrationis, f.
Brand
Großbrand
Feuersbrunst
Zerstörung durch Feuer
kein Form
conflagratio, eruptio, fraglantia, incensio
manubia (Substantiv)
manubiae, f.
Kriegsbeute
Beute
Anteil des Feldherrn an der Beute
Prämie
kein Form
comunis (Adjektiv)
comunis, comunis, comune; comunis, comunis, comunis
gemeinsam
gemeinschaftlich
allgemein
üblich
gewöhnlich
neutral
unparteiisch
kein Form
comoinis, conmunis
manibia (Substantiv)
manibiarum, f.
Anteil des Feldherrn an der Kriegsbeute
Kriegsbeute
Beute
kein Form
persalutatio (Substantiv)
persalutationis, f.
allseitige Begrüßung
allgemeiner Gruß
Begrüßung von allen Seiten
kein Form
imperatorius (Adjektiv)
imperatorius, imperatoria, imperatorium; imperatorii, imperatoriae, imperatorii
kaiserlich
Feldherr betreffend
Feldherr-
zum Feldherrn gehörig
kein Form
paludamentum (Substantiv)
paludamenti, n.
Kriegsmantel
Feldherrenmantel
Paludamentum
kein Form
chlamys
universus (Adjektiv)
universus, universa, universum; universi, universae, universi || universi, m.
gesamt
ganz
vollständig
allgemein
umfassend
sämtlich
Gesamtheit
Weltall
die ganze Welt
alle Menschen
jedermann
die Masse
kein Form
integer
promiscuus (Adjektiv)
promiscuus, promiscua, promiscuum; promiscui, promiscuae, promiscui
gemischt
vermischt
unterschiedslos
allgemein
gemeinsam
ununterscheidbar
unterschiedslos
durcheinander
allgemein
gemeinsam
kein Form
chydaeus, commiscuus, communalis, intergerivus, miscellus
chria (Substantiv)
chriae, f.
Chria (kurze
einprägsame Aussage oder Anekdote als rhetorische Übung)
Gemeinplatz
Thema von allgemeiner Bedeutung für Studium/Übung in Grammatik-/Rhetorikschulen
kein Form
paludatus (Adjektiv)
paludatus, paludata, paludatum; paludati, paludatae, paludati
mit einem Kriegsmantel bekleidet
in Feldherrntracht
mit dem Paludamentum bekleidet
kein Form
sulla (Substantiv)
Sullae, m.
Sulla (römischer Beiname)
Lucius Cornelius Sulla (römischer Feldherr und Staatsmann)
kein Form

Lateinische Textstellen zu „general“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum