Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "dazwischen liegen"

interesse (Verb)
interesse, intersum, interfui, interfuturus
teilnehmen
beiwohnen
dazwischen liegen
kein Form
accumbo, adesse, participare
interluere (Verb)
interluere, interluo, interluxi, -
umspülen
dazwischen fließen
dazwischen spülen
kein Form
accubitio (Substantiv)
accubitio, accubitionis N F uncommon
Liegen
Platznehmen bei Tisch
Liegen
lying (at table)
kein Form
accubitatio, accubitio, accubitionis, accubitus, adcubitio
accubo (Adverb)
accubo, accubare, accubui, accubitus V veryrare
lagern
liegen
bei Tische liegen
kein Form
cubare, iacere, vergere
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
interdo ()
dazwischen geben
kein Form
interlucere (Verb)
interluceo, interlucere, interluxi, interluctus V INTRANS
dazwischen hervorschimmern
kein Form
adfulgere, affulgere, effulgere, internitere, praelucere
intercinere (Verb)
intercino, intercinere, -, - V uncommon
dazwischen singen
kein Form
internitere (Verb)
interniteo, internitere, -, - V INTRANS uncommon
dazwischen hervorleuchten
kein Form
adfulgere, affulgere, effulgere, interlucere, praelucere
interquiescere (Verb)
interquiesco, interquiescere, interquievi, interquietus V INTRANS uncommon
dazwischen ausruhen
kein Form
interiectus (Adjektiv)
intericio, intericere, interjeci, interjectus V TRANS lesser
dazwischen liegend
kein Form
intersitus
intersitus (Adjektiv)
intersero, interserere, intersevi, intersitus V TRANS uncommon
dazwischen liegend
kein Form
interiectus
internatus (Substantiv)
internascor, internasci, internatus sum V DEP lesser
dazwischen gewachsen
kein Form
interponere (Verb)
interponere, interpono, interposui, interpositus
einschieben
einführen
dazwischen legen
kein Form
importare, inducere, introducere
intermittere (Verb)
intermittere, intermitto, intermisi, intermissus
unterbrechen
dazwischentreten
dazwischen lassen
kein Form
intercedere, interfari, interloqui, interpellare, intervenire
interfusus (Adjektiv)
interfusus, interfusa, interfusum ADJ lesser
dazwischen fließend
suffused here and there
kein Form
accubitionis (Substantiv)
accubitio, accubitionis N F uncommon
Liegen
kein Form
accubitio
excubare (Verb)
excubo, excubare, excubui, excubitus V lesser
draußen liegen
kein Form
secubare (Verb)
secubo, secubare, secubui, - V lesser
allein liegen
kein Form
accumbare (Verb)
accumbo, accumbere, accumbui, accumbitus V
zu Tische liegen
kein Form
procubare (Verb)
procubo, procubare, procubui, procubitus V lesser
hingestreckt liegen
kein Form
incubare (Verb)
incubo, incubare, incubavi, incubatus V INTRANS veryrare
auf etwas liegen
kein Form
praejacere (Verb)
praejaceo, praejacere, praejacui, praejacitus V TRANS Late lesser
vor etwas liegen
kein Form
occubare (Verb)
occubo, occubare, occubui, occubitus V INTRANS
vor etwas liegen
kein Form
recubare (Verb)
recubo, recubare, recubui, recubitus V
auf dem Rücken liegen
kein Form
decumbere
insidiare (Verb)
insidiare, insidio, insidiavi, insidiatus
im Hinterhalt liegen
Fallen legen
kein Form
cubare (Verb)
cubare, cubo, cubui, cubitus
liegen
ruhen
gelagert sein
kein Form
accubo, iacere, quiescere, requiescere, vergere
iacere (Verb)
iacere, iaceo, iacui, iacitus; iacere, iacio, ieci, iactus
liegen
werfen
schleudern
wegwerfen
kein Form
conicere, accubo, mitto, mittere, iactare
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
accubare (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
liegen bei
hingelagert sein
beischlafen
kein Form
confiscare (Verb)
confisco, confiscare, confiscavi, confiscatus V TRANS
bar liegen haben
Vermögen konfiszieren
kein Form
publicare
cubitus (Substantiv)
cubitus
das Liegen
der Ellenbogen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum