Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bewachen“

concustodire (Verb)
concustodire, concustodio, concustodivi, concustoditus
zusammen bewachen
sorgfältig bewachen
in Sicherheit verwahren
kein Form
adservare, patrocinari, tutari
tutare (Verb)
tutari, tutor, tutatus sum
schützen
verteidigen
behüten
bewachen
sichern
kein Form
tueri, defensare, servare, protegere, defendere
adservare (Verb)
adservare, adservo, adservavi, adservatus
aufbewahren
bewachen
behüten
erhalten
sorgfältig behandeln
kein Form
concustodire
tueri (Verb)
tueri, tueor, tuitus sum, -
beschützen
behüten
bewachen
verteidigen
erhalten
beobachten
betrachten
kein Form
tutare, defensare, protegere, servare
obsidere (Verb)
obsidere, obsideo, obsedi, obsessus
belagern
bedrängen
einschließen
besetzen
heimsuchen
bewachen
kein Form
admoenio, circumsedere, opprimere, premere
custodire (Verb)
custodire, custodio, custodivi, custoditus
bewachen
behüten
beschützen
bewahren
beaufsichtigen
beobachten
im Auge behalten
kein Form
tutare
observare (Verb)
observare, observo, observavi, observatus
beobachten
beachten
berücksichtigen
einhalten
respektieren
befolgen
bewachen
kein Form
speculari, adinspectare, adspicere, animadvertere, arbitrare
tuari (Verb)
tueri, tueor, tuitus sum
betrachten
ansehen
beobachten
schützen
bewachen
verteidigen
erhalten
sorgen für
kein Form
adtui, attui, discernere
tuor (Substantiv)
tueri, tueor, tuitus
betrachten
ansehen
beobachten
schützen
bewachen
verteidigen
erhalten
sorgen für
kein Form
cernentia
praesidere (Verb)
praesidere, praesideo, praesedi, -
präsidieren
den Vorsitz haben
leiten
befehligen
schützen
bewachen
verteidigen
kein Form
vigilabilis (Adjektiv)
vigilabilis, vigilabilis, vigilabile; vigilabilis, vigilabilis, vigilabilis
wachsam
wach
was man bewachen muss
was man behüten muss
kein Form
exsomnis, insopitus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum