Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „am sabbat ruhen“

sabbatizare (Verb)
sabbatizare, sabbatizo, sabbatizavi, sabbatizatus
den Sabbat halten
den Sabbat feiern
am Sabbat ruhen
kein Form
sabath (Substantiv)
-
Sabbat
Ruhetag
kein Form
adar, bul, casleu, nisan
sabbatum (Substantiv)
sabbati, n.
Sabbat
Samstag
Ruhetag
kein Form
parasceue (Substantiv)
parasceues, f.
Rüsttag
Vorbereitungstag (besonders für den Sabbat oder ein Fest)
Karfreitag
kein Form
parasceves, apparatio
sabbataria (Substantiv)
sabbatariae, f.
Jüdin
Sabbatarierin
Frau
die den Sabbat hält
kein Form
parasceves (Substantiv)
parasceves, f.
Rüsttag (vor dem Sabbat oder einem Fest)
Freitag
Karfreitag
kein Form
parasceue
dormitio (Substantiv)
dormitionis, f.
Schlaf
Einschlafen
Ruhen
Schlummer
kein Form
somnus
pausare (Verb)
pausare, pauso, pausavi, pausatus
pausieren
innehalten
aufhören
ruhen
unterbrechen
kein Form
feriari (Verb)
feriari, ferior, -, feriatus sum
Feiertag begehen
ruhen
Urlaub machen
müßig sein
kein Form
feriare (Verb)
feriare, ferio, feriavi, feriatus
feiern
Fest begehen
ruhen
untätig sein
Feiertag machen
kein Form
concubare (Verb)
concubare, concubo, concubui, concubitus
beiliegen
zusammenliegen
sich hinlegen
ruhen
kein Form
concubere
silere (Verb)
silere, sileo, silui, -
schweigen
still sein
ruhen
verstummen
verschweigen
kein Form
obmutescere, obticere, tacere
dormire (Verb)
dormire, dormio, dormivi, dormitus
schlafen
ruhen
untätig sein
nachlässig sein
kein Form
cubitare
cessare (Verb)
cessare, cesso, cessavi, cessatus
aufhören
ruhen
stillstehen
zögern
säumen
nachlassen
untätig sein
kein Form
cunctare, desperare, dubitare
concessare (Verb)
concessare, concesso, concessavi, concessatus
aufhören
innehalten
ruhen
pausieren
eine Pause machen
kein Form
cubitare (Verb)
cubitare, cubito, cubitavi, cubitatus
liegen
sich lagern
ruhen
eine Pause machen
schlafen
sich ausruhen
kein Form
dormire, requiescere
cubatio (Substantiv)
cubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Schlafenlegen
kein Form
quiescere (Verb)
quiescere, quiesco, quievi, quietus
ruhen
rasten
sich erholen
still sein
schlafen
zur Ruhe kommen
sich beruhigen
kein Form
acquiesco, cubare, requiescere
concubatio (Substantiv)
concubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Beischlafen
kein Form
requiescere (Verb)
requiescere, requiesco, requievi, requietus
ruhen
sich ausruhen
rasten
zur Ruhe kommen
still sein
schlafen
begraben liegen
kein Form
cubare, cubitare, quiescere
reclinare (Verb)
reclinare, reclino, reclinavi, reclinatus
anlehnen
zurücklehnen
neigen
beugen
ruhen
stützen
kein Form
obtorquere, recurvare, reflectere
interquiescere (Verb)
interquiescere, interquiesco, interquievi, interquietus
dazwischen ausruhen
eine Weile ruhen
eine Ruhepause einlegen
innehalten
kein Form
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
cubare (Verb)
cubare, cubo, cubui, cubitus
liegen
ruhen
daliegen
sich lagern
zu Bett liegen
krank sein
schlafen
kein Form
accubo, iacere, quiescere, requiescere, vergere
recubare (Verb)
recubare, recubo, recubui, recubitus
sich hinlegen
liegen
ruhen
sich zurücklehnen
kein Form
decumbere
acquiesco (Verb)
acquiescere, acquiesco, acquievi, acquietus
zur Ruhe kommen
ruhen
rasten
Ruhe finden
beipflichten
zustimmen
sich zufrieden erklären
kein Form
quiescere
adquiescere (Verb)
adquiescere, adquiesco, adquievi, adquietus
ruhen
zur Ruhe kommen
Ruhe finden
sich beruhigen
einwilligen
beipflichten
zustimmen
schlafen (mit)
sterben
kein Form
adquiescere, acquiescere, detendere, laxare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum