Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  058

Hic fontes natura novos emisit, at illic clausit, et aut imis commota tremoribus orbis flumina prosiliunt, aut exsiccata residunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.976 am 09.10.2014
Hier hat die Natur neue Quellen hervorgebracht, dort aber hat sie sie verschlossen, und entweder, von den tiefsten Erschütterungen der Erde bewegt, springen Flüsse hervor, oder ausgetrocknet sinken sie hinab.

von emilia.k am 24.07.2016
An manchen Orten schafft die Natur neue Quellen, während sie andernorts andere verschließt, und wenn die Erde tief unten bebt, springen Flüsse entweder hervor oder vertrocknen und verschwinden.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
clausit
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
commota
commotare: EN: move very violently
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
emisit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
et
et: und, auch, und auch
exsiccata
exsiccare: austrocknen
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fontes
fons: Quelle, fountain, well
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illic
illic: dort, an jenem Ort
imis
imus: unterster, niedrigster
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
prosiliunt
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen
residunt
residere: sitzen, sitzenbleiben
tremoribus
tremor: Beben, das Zittern, shuddering

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum