Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  004

Nam fuit argolico generatus alemone quidam myscelus, illius dis acceptissimus aevi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.a am 06.09.2023
Es war ein gewisser Myscelus, gezeugt von Argolicus Alemon, den die Götter jener Zeit höchst wohlgefällig betrachteten.

von karolina.i am 09.11.2014
Es lebte ein Mann namens Myscelus, geboren von Alemon aus Argos, der in jenen Zeiten von den Göttern am meisten geliebt wurde.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
generatus
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
alemone
emonere: ermahnen
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
acceptissimus
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
aevi
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum