Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  180

Hic sua conplevit, pro quo, cytherea, laboras, tempora, perfectis, quos terrae debuit, annis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophi977 am 03.02.2014
Er hat seine Zeit vollendet, für den, Cytherea, du dich mühst, nachdem die Jahre, die er der Erde schuldete, erfüllt sind.

von noemie.866 am 25.04.2020
Er hat seine Zeit auf Erden vollendet, für die du, Venus, so hart arbeitest, nachdem er alle Jahre gelebt hat, die ihm bestimmt waren.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
conplevit
conplere: EN: fill (up/in), complete, perfect
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
laboras
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
perfectis
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terrae
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum