Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  005

Quanta sit herbarum, titani, potentia, nulli quam mihi cognitius, qui sum mutatus ab illis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya.8931 am 31.05.2015
Wie groß ist die Macht der Kräuter, o Titan, niemandem besser bekannt als mir, der durch sie verwandelt wurde.

von henriette.855 am 18.05.2020
Niemand kennt die Kraft der Pflanzen besser als ich, Sonnengott, der von ihnen selbst verwandelt wurde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cognitius
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
herbarum
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
mihi
mihi: mir
mutatus
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quanta
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
titani
titan: der Titane, der Titane
titanus: EN: Titan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum