Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  004

Nam sola levare tu potes hunc, dixit videar modo dignus, amorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nichole.949 am 23.12.2015
Du bist die Einzige, die diese Liebe lindern kann, sagte er, wenn ich nur würdig genug erscheine.

von tessa.g am 06.02.2024
Nur du allein kannst diese Liebe lindern, sagte er, wenn ich nur würdig erscheine.

Analyse der Wortformen

amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
levare
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nam
nam: nämlich, denn
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tu
tu: du
videar
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum