Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  033

Dum tamen hanc sperat, dum praecorrumpere donis me cupit, elige, ait virgo cumaea, quid optes: optatis potiere tuis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.v am 10.03.2021
Während er jedoch auf dieses hofft, während er mich zuvor mit Gaben zu korrumpieren trachtet, wähle, spricht die Cumäische Jungfrau, was du wünschen mögest: Du wirst deine Wünsche erlangen.

von cristina.877 am 26.11.2022
Während er hoffte, sie zu gewinnen und versuchte, mich mit Geschenken zu bestechen, sagte die Sibylle von Cumae: Triff deine Wahl: Was immer du dir wünschst, wird dir gehören.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
cupit
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
elige
eligere: auswählen, wählen
elix: Wasserfurche, trench, drain, ditch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
me
me: mich
optatis
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optatum: Wunsch, desire
optatus: erwünscht, erwünscht, wished for, welcome
optes
optare: wünschen, wählen, aussuchen
potiere
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
praecorrumpere
praecorrumpere: vorher bestechen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sperat
sperare: hoffen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuis
tuus: dein
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum