Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  159

Ultoresque deos et pectora dura perosam idalien memoremque time rhamnusidis iram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio8997 am 05.09.2017
Fürchte die rächenden Götter und hüte dich vor Venus, die grausame Herzen hasst, und gedenke des Zornes der Nemesis

von finnya.9834 am 14.11.2016
Und fürchte die rächenden Götter und die Idalia hassenden harten Herzen und den gedenkenden Zorn der Rhamnusis

Analyse der Wortformen

deos
deus: Gott, Gottheit
dura
durum: Härte, Beschwerde, Not, Leiden, Schwierigkeit
durus: hart, rauh, derb, fest, dauerhaft, streng, unempfindlich, hartherzig
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, währen, hart machen, abhärten
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iram
ira: Zorn, Wut, Grimm, Ingrimm, Rachsucht
memoremque
que: und, auch, sogar
memor: sich erinnernd, eingedenk, im Gedächtnis, bewusst, achtsam
memorare: erwähnen, berichten, erzählen, sich erinnern, gedenken, sagen, erklären
pectora
pectus: Brust, Herz, Gemüt, Seele, Gesinnung, Mut, Verstand
perosam
perosus: sehr hassend, verabscheuend, abgeneigt, voller Hass
perodisse: gehasst haben, verabscheut haben, verwünscht haben
time
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein
ultoresque
que: und, auch, sogar
ultor: Rächer, Bestrafer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum