Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (3)  ›  132

Satis est inamabile regnum adspexisse semel, stygios semel isse per amnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adspexisse
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
amnes
amnis: Strom, Fluss
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inamabile
inamabilis: nicht liebenswürdig, EN: disagreeable, unattractive
isse
ire: laufen, gehen, schreiten
isse: EN: himself/herself/itself
per
per: durch, hindurch, aus
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
Satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
stygios
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum