Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  103

Concurrit latio tyrrhenia tota, diuque ardua sollicitis victoria quaeritur armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya8881 am 29.08.2018
Ganz Etrurien versammelte sich zum Kampf gegen Latium, und der Weg zum Sieg blieb schwierig, während beide Seiten über eine lange Zeit angespannt kämpften.

von christoph.973 am 06.09.2015
Ganz Tyrrhenia stürmt gegen Latium, und lange wird mit besorgten Waffen ein mühsamer Sieg gesucht.

Analyse der Wortformen

Concurrit
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
latio
latio: das Bringen
latius: EN: Latin
tyrrhenia
tyrrhenia: Etrurien
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
diuque
diu: lange, lange Zeit
que: und
ardua
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
sollicitis
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum