Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  103

Concurrit latio tyrrhenia tota, diuque ardua sollicitis victoria quaeritur armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya8881 am 29.08.2018
Ganz Etrurien versammelte sich zum Kampf gegen Latium, und der Weg zum Sieg blieb schwierig, während beide Seiten über eine lange Zeit angespannt kämpften.

von christoph.973 am 06.09.2015
Ganz Tyrrhenia stürmt gegen Latium, und lange wird mit besorgten Waffen ein mühsamer Sieg gesucht.

Analyse der Wortformen

ardua
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
Concurrit
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
diuque
diu: lange, lange Zeit
que: und
latio
latio: das Bringen
latius: EN: Latin
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sollicitis
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tyrrhenia
tyrrhenia: Etrurien
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum