Confiteorque, tulit neque enim benefacta maligne detractare meum est, sed ne communia solus occupet atque aliquem vobis quoque reddat honorem, reppulit actorides sub imagine tutus achillis troas ab arsuris cum defensore carinis.
von elyas.921 am 10.11.2017
Ich gestehe es ein (da ich nicht einer bin, der gute Taten ungerecht kritisiert), aber um sicherzustellen, dass er nicht allein den gemeinsamen Ruhm für sich beansprucht und um auch Ihnen Anerkennung zu geben: Patroklos, sicher in Achilles' Rüstung, trieb die Trojaner von unseren Schiffen zurück, als sie kurz davor waren, sie niederzubrennen, Verteidiger und alles.
von noel.9951 am 18.11.2020
Und ich bekenne (denn es liegt mir nicht, gute Taten böswillig zu schmälern), aber damit er nicht allein die gemeinsamen Erfolge in Anspruch nehme und euch, Actorides, unter dem Schutz des Bildes des Achilles, einen Ehrenanteil gewähre, trieb er die Trojaner von den Schiffen zurück, die kurz davor waren, mit ihrem Verteidiger zu verbrennen.