Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  045

Ergo, operum quoniam nudum certamen habetur, plura quidem feci, quam quae conprendere dictis in promptu mihi sit, rerum tamen ordine ducar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberley.8935 am 27.05.2017
Daher, da ein bloßer Wettstreit der Taten stattfindet, habe ich zwar mehr Dinge vollbracht, als ich mit Worten leicht zu erfassen vermag, werde ich mich jedoch vom Verlauf der Ereignisse leiten lassen.

von nelio.j am 18.09.2020
Also, da wir eine einfache Gegenüberstellung von Handlungen betrachten, habe ich zu viele Dinge getan, um sie leicht beschreiben zu können, aber ich werde der Reihe nach erzählen.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
nudum
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
plura
plus: mehr
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
conprendere
conprendere: EN: catch/seize/grasp firmly
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
promptu
promere: hervorholen
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, brought forward, manifest, disclosed
mihi
mihi: mir
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
ducar
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum