Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (1)  ›  042

Clara decore fuit proles elateia caenis, thessalidum virgo pulcherrima, perque propinquas perque tuas urbes tibi enim popularis, achille , multorum frustra votis optata procorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achille
achilles: EN: Achilles, Greek hero
caenis
caena: EN: dinner/supper, principle Roman meal (evening)
caenum: Schlamm, EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
Clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
decore
decor: Anstand, Schönheit
decore: EN: beautifully, in a pleasing manner
decoris: schön
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
enim
enim: nämlich, denn
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
multorum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
optata
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optatum: Wunsch, EN: wish, desire
optatus: erwünscht, erwünscht, EN: desired, wished for, welcome
popularis
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
procorum
procus: Freier, Freier, EN: wooer, gigolo. suitor
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, EN: offspring, descendant
propinquas
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
pulcherrima
pulcher: schön, hübsch
tuas
tuus: dein
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
votis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum