Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (4)  ›  160

Hic cursus fuit: cum subito adsurgens fluctu nimbosus orion in vada caeca tulit, penitusque procacibus austris perque undas, superante salo, perque invia saxa dispulit; huc pauci vestris adnavimus oris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adnavimus
adnare: EN: swim to/towards, approach by swimming
adsurgens
adsurgere: aufstehen, sich erheben
austris
auster: EN: austere, plain, EN: south
austrum: EN: purple dye
caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dispulit
dispellere: zerstreuen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluctu
fluctus: Strömung, Woge, Flut
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invia
invius: EN: impassable
orion
ion: Isis
nimbosus
nimbosus: wolkig, EN: full of/surrounded by rain clouds
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
penitusque
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
procacibus
procax: frech, zudringlich, EN: pushing, impudent
penitusque
que: und
salo
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
salum: unruhiger Seegang, Reede, EN: open sea, high sea, main, deep, ocean
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
superante
superans: überhandnehmend, EN: predominant
superare: übertreffen, besiegen
vada
vadare: EN: ford
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
vestris
vester: euer, eure, eures
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum