Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  040

Tum senior: quamvis obstet mihi tarda vetustas, multaque me fugiant primis spectata sub annis, plura tamen memini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.951 am 08.03.2014
Dann sagte der alte Mann: Obwohl mich mein fortgeschrittenes Alter verlangsamt und ich vieles vergessen habe, was ich in meiner Jugend gesehen habe, erinnere ich mich dennoch an das meiste.

von karina868 am 11.03.2021
Der Ältere sprach: Obwohl mich das langsame Alter hindert und viele Dinge, die in meinen frühesten Jahren beobachtet wurden, mir entfliehen, erinnere ich mich dennoch an mehr.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
fugiant
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
me
me: mich
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
mihi
mihi: mir
multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
obstet
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
plura
plus: mehr
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
spectata
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
sub
sub: unter, am Fuße von
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tarda
tardare: zögern, zögern
tardus: langsam, limping
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vetustas
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum