Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  016

Non haec, quam cernis, equinis fulva iubis cassis neque onus, cava parma, sinistrae auxilio mihi sunt: decor est quaesitus ab istis; mars quoque ob hoc capere arma solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron.h am 30.05.2023
Dieser Helm mit goldener Rosshaarsträhne, den du siehst, und dieser hohle Schild, der meinen linken Arm beschwert - sie sind nicht dazu da, mir zu helfen: Sie sind nur zur Schau, weshalb selbst Mars üblicherweise solche Rüstung trägt.

von luci874 am 27.02.2017
Nicht dies, was du siehst, mit rossiger Mähne, Helm, noch Last, hohler Schild, mir zur Linken sind zur Hilfe: Zierde wird von diesen gesucht; Mars pflegt auch deshalb die Waffen zu ergreifen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cassis
cassis: Helm, Jägernetz
cassum: EN: empty/vain/futile things (pl.)
cassus: leer, hohl, beraubt, lacking, overthrow
cava
cava: hohl
cavare: aushöhlen
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
cernis
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
decor
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
decor: Anstand, Schönheit
equinis
equinus: vom Pferd
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fulva
fulvus: braungelb, reddish yellow
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iubis
iuba: Mähne
mars
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
parma
parma: kleiner Rundschild
quaesitus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitus: gesucht, gesucht, sought out, looked for
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sinistrae
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum