Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  155

At si femineo fuerat tibi marte cadendum, thermodontiaca malles cecidisse bipenni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yara.8892 am 25.12.2018
Doch wenn dir durch weiblichen Mars der Fall bestimmt gewesen wäre, hättest du lieber durch die thermodonische Doppelaxt fallen wollen.

von teresa848 am 30.07.2016
Wenn du schon von einer Frau sterben müsstest, würdest du lieber unter der Streitaxt einer Amazone fallen.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
bipenni
bipennis: Doppelaxt, zweiflügelig
cadendum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cecidisse
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
femineo
femineus: weiblich
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
malles
malle: lieber wollen, vorziehen
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum