Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  143

Nec tamen ulterius, quam fortia facta silendo ulciscor fratres: solida est mihi gratia tecum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann.p am 03.07.2014
Nicht weiter jedoch, als indem ich über tapfere Taten schweige, räche ich meine Brüder: fest steht mir deine Gunst.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ulterius
ulterior: jenseitig, entfernt
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fortia
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
silendo
silere: schweigen, ruhig sein
ulciscor
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen
fratres
frater: Bruder
solida
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mihi
mihi: mir
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum