Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  086

Erat ardua turris, arce focus summa, fessis nota grata carinis: ascendunt illuc stratosque in litore tauros cum gemitu adspiciunt vastatoremque cruento ore ferum, longos infectum sanguine villos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.h am 05.03.2021
Da stand ein hoher Turm mit einem Leuchtfeuer an seiner Spitze, ein willkommener Anblick für müde Schiffe. Sie stiegen hinauf und sahen mit Entsetzen die am Strand verstreuten Stiere und ein wildes Tier, dessen Maul blutig und dessen langes Fell mit Blut befleckt war.

Analyse der Wortformen

adspiciunt
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
ardua
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
ascendunt
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
carinis
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinus: nußbaumfarbig
gemitu
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
cruento
cruentare: blutig machen, entweihen
cruentus: blutig, blutdurstig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferum
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fessis
fessus: erschöpft, müde
focus
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
illuc
illuc: dorthin, dahin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infectum
infectus: ungetan
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
longos
longus: lang, langwierig
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tauros
taurus: Stier, Bulle
turris
turris: Turm
villos
villus: zottiges Haar, tuft of hair

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum