Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  055

Tum denum ingemuit, ne que ait sine numine vincis exhibita estque thetis: confessam amplectitur heros et potitur votis ingentique inplet achille.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.n am 02.01.2020
Endlich stöhnte sie und sprach: Dein Sieg kommt mit göttlicher Hilfe. Thetis offenbarte ihre wahre Gestalt, und der Held umarmte sie, nachdem sie sich ergeben hatte. Seine Wünsche erfüllten sich, als sie den mächtigen Achilles empfing.

von nikolas.h am 11.11.2021
Da seufzte sie endlich auf und spricht: Nicht ohne göttliche Macht besiegst du mich, und Thetis ward offenbar: Der Held umfängt sie, nachdem sie bekannt, und erlangt seine Wünsche und erfüllt sie mit gewaltigem Achilles.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
denum
decem: zehn
ingemuit
ingemere: seufzen (über), stöhnen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
que
que: und
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
vincis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
exhibita
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
estque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
que: und
thetis
thea: EN: tea
confessam
confessus: geständig, geständig, acknowledged
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
amplectitur
amplecti: umarmen
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
et
et: und, auch, und auch
potitur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
votis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
inplet
implere: anfüllen, erfüllen
achille
achilles: EN: Achilles, Greek hero

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum