Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (2)  ›  055

Tum denum ingemuit, ne que ait sine numine vincis exhibita estque thetis: confessam amplectitur heros et potitur votis ingentique inplet achille.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achille
achilles: EN: Achilles, Greek hero
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
amplectitur
amplecti: umarmen
confessam
confessus: geständig, geständig, EN: admitted, acknowledged, EN: one who admits/confesses liability/crime
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
denum
decem: zehn
estque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exhibita
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
inplet
implere: anfüllen, erfüllen
ingemuit
ingemere: seufzen (über), stöhnen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
potitur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
que
que: und
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
thetis
thea: EN: tea
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vincis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
votis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum