Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  049

Est specus in medio, natura factus an arte, ambiguum, magis arte tamen: quo saepe venire frenato delphine sedens, theti, nuda solebas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy855 am 21.03.2017
In der Mitte befindet sich eine Höhle, die entweder natürlich oder künstlich entstanden ist - wobei sie wahrscheinlich künstlich geschaffen wurde - in die du, Thetis, oft kamst, nackt auf deinem gezügelten Delphin reitend.

von mathilda.a am 21.05.2016
Es gibt eine Höhle in der Mitte, geschaffen von Natur oder Kunst, ungewiss, doch mehr von Kunst: zu der du oft kamst, auf einem gezügelten Delphin sitzend, Thetis, nackt.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
specus
specus: Höhle (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
medio
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum (81)
mediare: halbieren, zweiteilen (1)
medius: mittlerer, zentral, Vermittler (1)
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung (81)
nasci: entstehen, geboren werden (1)
naturare: EN: produce naturally (1)
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (1)
an
an: etwa, ob, oder (81)
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk (81)
arte: eng, dicht, straff (1)
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen (1)
ambiguum
ambiguus: schwankend, zweideutig, doubtful, ambiguous, wavering, fickle (81)
ambiguum: EN: varying/doubtful/uncertain state/condition/expression (9)
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten (81)
magus: Magier (1)
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk (81)
arte: eng, dicht, straff (1)
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen (1)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch (81)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo) (3)
saepe
saepe: oft, häufig (81)
saepes: Hecke, Zaun, Gehege (1)
venire
venire: kommen (81)
frenato
frenare: zügeln, bändigen, zurückhalten, dämpfen (81)
delphine
delphin: EN: dolphin (81)
delphis: EN: dolphin (81)
delphinus: Delphin (9)
sedens
sedere: sitzen, dasitzen, hocken (81)
theti
thea: EN: tea (1)
nuda
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss (81)
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip (1)
solebas
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum